Characters remaining: 500/500
Translation

ma lem

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ma lem" refers to something that is dirty, stained, or soiled. It is often used to describe objects, surfaces, or even people that have become covered in grime or dirt.

Usage Instructions
  • "Ma lem" is commonly used in everyday conversation when discussing cleanliness or describing something that needs to be cleaned.
  • You might use it when talking about clothes that have gotten dirty, a messy room, or even a vehicle that is covered in mud.
Example Sentences
  1. Cái áo này bị ma lem quá! (This shirt is so dirty!)
  2. Sau khi chơi ngoài trời, mặt của bị ma lem. (After playing outside, the child's face was soiled.)
Advanced Usage

In a more advanced context, "ma lem" can be used metaphorically to describe a situation that has become complicated or messy, not just physically but also emotionally or socially.

Word Variants

"Ma lem" can appear in various forms depending on context, but it primarily retains its meaning. There are no direct variants of "ma lem," but you may encounter phrases that use it in different contexts.

Different Meanings

While "ma lem" primarily refers to something dirty, it can also imply a lack of care or neglect. For instance, if you say a garden is "ma lem," it could mean that it hasn't been maintained properly.

Synonyms

Some synonyms for "ma lem" include: - "bẩn" (dirty) - "" (filthy) - "nhơ" (unclean)

Summary

In summary, "ma lem" is a versatile word that helps describe dirty or soiled items in Vietnamese.

  1. begrimed, bedaubed, soiled

Comments and discussion on the word "ma lem"